Глибокий синiй вечiр
- Переглядів: 337
- Місцевість: -
- Додано: 12 січень 2020
- Ключові слова: Переклади іноземних пісень Глибокий синiй вечiр Эрев кахоль амок Михайло Рох Меір Аріель Переклад з івриту
- Катеґорії: Переклади іноземних пісень / Пісні про красу природи
- Автори/виконавці: Михайло Рох
0
0
ТЕКСТ ПІСНІ:
В багряно-синім весь
Покрасуватися вечір вийшов.
Цівкою феміаму
Куриться дим кальяну.
Й шепче спокусник в тиші:
"Твій час все ближче,
Твій час все ближче..."
Який цей вечір синій
Який глибокий - Бог тільки знає!
Трапитись щось повинно ...
Мусить з'явитись дивно
Звідник й шукач невпинний
Хоча б ще раз,
Хоча б ще раз.
Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.
Глибокий синій вечір
Сережку Місяця поправляє.
Затаїсь біля входу
(варіант: Затаїсь на порозі),
Ніби на полюванні,
Щоби схопити здобич.
Вгамуй бажання, вгамуй бажання.
Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.
Покрасуватися вечір вийшов.
Цівкою феміаму
Куриться дим кальяну.
Й шепче спокусник в тиші:
"Твій час все ближче,
Твій час все ближче..."
Який цей вечір синій
Який глибокий - Бог тільки знає!
Трапитись щось повинно ...
Мусить з'явитись дивно
Звідник й шукач невпинний
Хоча б ще раз,
Хоча б ще раз.
Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.
Глибокий синій вечір
Сережку Місяця поправляє.
Затаїсь біля входу
(варіант: Затаїсь на порозі),
Ніби на полюванні,
Щоби схопити здобич.
Вгамуй бажання, вгамуй бажання.
Все синєє - до смутку,
Глибоке - нескінченне.
В цей раз я хочу вмерти
Й шукаю смерті заради тебе.
Вмерти за тебе, вмерти...
На вічну згадку про вечір цей.
ВІДЕОЗАПИСИ, КЛІПИ:
"Глибокий синiй вечiр" СХОЖІ КОМПОЗИЦІЇ:
Коментарi:
Вiдгуки та враження вiд пiснi (0)